| Arcade | Chat | Podcast | Radio | Submit |
![]() |
![]() |
|
|||||||
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Rate Thread | Display Modes |
|
||||
|
Re: C'est la vie de...
I don't think there's anything to expand really
![]() I was studying, and I got really bored of it, and there was an iron on the other side of the table, and I just ended up writing this
__________________
And everybody's got a right to a will to want to live And a right to want to die ~ "Ejector Seat Reservation", Swervedriver. |
|
||||
|
Re: C'est la vie de...
Ha, this is so awesome! It's funny how inspiration can strike sometimes and this certainly is a classic example of being creative. Really great emotion, like Shara mentioned. I always love your SoCs and this is wonderful too.
|
|
||||
|
Re: C'est la vie de...
I enjoyed this - more so the second time around when I realized what was really going on. This things always get a chuckle out of me and make me realize things are not always what we assume upon first impression and sometimes we should take those extra moments to really think about it before jumping to conclusions.
Now as far as the iron and its 'feelings', what a sad image in my mind. Very well done!
__________________
"Money doesn't talk, it swears." -Bob Dylan
"Expect nothing. Live frugally on surprise." -Alice Walker "I don't know if I can live on my income or not - the government won't let me try it." -Bob Thaves |
|
||||
|
Re: C'est la vie de...
No, the way I wrote it, it was probably impossible to think in a manner other than the manner you thought the first time you read it. That was intentional.
And yes, it's more fun to read it the second time around, because then you kinda see how each description really fits in with both contexts.
__________________
And everybody's got a right to a will to want to live And a right to want to die ~ "Ejector Seat Reservation", Swervedriver. |
|
||||
|
Re: C'est la vie de...
I had read that before, but only came down to commenting just now. It's a very interesting idea, and you materialised it nicely. Just a thing though. It's "C'est la vie du fer ŕ repasser" for a certain iron, or "C'est la vie d'un fer ŕ repasser", for an iron.
|
|
||||
|
Re: C'est la vie de...
Interesting. Great double entendre. Another killer SOC piece, Gurdit. You should give a clinic.
__________________
Where you been lately? There's a New Kid in Town. Everybody loves him, don't they? Now he's holding her, and you're still around, Oh, my, my - There's a New Kid in Town. ~ Eagles ~
|
|
||||
|
Re: C'est la vie de...
Isn't "du" a contraction for "de la", whereas I'm going for masculine.
![]() EDIT: Thanks Rick. Almost missed your comment.
__________________
And everybody's got a right to a will to want to live And a right to want to die ~ "Ejector Seat Reservation", Swervedriver. |
|
||||
|
Re: C'est la vie de...
Very inventive as dstractions go....too bad u got bored and tough....don't do it again lol
__________________
Did you know...points are up for grabs....just for entering... 250 - LIMERICK, CFPC, 55, EMWE, 1000, TotM, 1000 WC 100 - VOTING IN A CONTEST POLL, YES, JUST VOTING! ![]() Comp/Challenges FFFC, CFPC, 1000-Word Challenge, Limerick,ToTM, EMWE, GQC Disclaimer: All errors are intentional, and if not, add them to your signature.
(c) Inya Face disclaimer company |
|
||||
|
Re: C'est la vie de...
Ha! Actually had to look up the last line to see the double meaning. ^_^ Another great stream of consciousness, and with very effective color use. ^_^ Well done.
__________________
The fog comes on little cat feet. It sits looking over harbor and city on silent haunches and then moves on. -Carl Sandburg |
|
||||
|
Re: C'est la vie de...
Thank you all for the compliments. I like fun, apparently.
Vince, look --> Google Translate vs Google Translate vs Google Translate
__________________
And everybody's got a right to a will to want to live And a right to want to die ~ "Ejector Seat Reservation", Swervedriver. |
|
||||
|
Re: C'est la vie de...
Do not trust googletranslate dammit! It reads d'un as dans which means in. I've studied french for 6 years its du I tell you
. Try this on googletranslate. Je mange(I eat) and Je mangerai(I will eat). How about that? And de le isn't just wrong, de le doesn't exist at all.
|
|
||||
|
Re: C'est la vie de...
Changed. Now, skip the French lesson and let others comment on the writing.
__________________
And everybody's got a right to a will to want to live And a right to want to die ~ "Ejector Seat Reservation", Swervedriver. |
|
||||
|
Re: C'est la vie de...
You have very errotic mind Gurdit.
I'm hooked.
__________________
Do not overlook the obvious solution... |
|
||||
|
Re: C'est la vie de...
I don't have an erotic mind, really, but everyone else does. I just cater to it, that's all
__________________
And everybody's got a right to a will to want to live And a right to want to die ~ "Ejector Seat Reservation", Swervedriver. |
|
||||
|
My French is a bit rusty, but u said, ‘That’s life of iron as it has to go past again?’
I thought u were illustrating a scene where a massage was taking place, but then with a translation… OR... R u describing an event where iron in the blood is being transported to a particular area of the body? I don’t get it, but everything leading up to ur conclusion was Brilliant. The imagery and active action(s) of the characters experienced…Brilliant as stated before. I’ll give a rating 4 of 5. And once u have explained the entire situation, I might just upgrade ur BRILLIANCE…lol
__________________
Right, I'll keep to the present but just take a glance at the past. Damn, is this poetry?
![]() |
|
||||
|
Re: C'est la vie de...
It would be cruel to say errotic was correct; oh, what the hell.
Liked both the post and the French instruction. I regret that I had to follow the exchange until I learned it was an iron. I had guessed a computer mouse. EJ |
|
||||
|
Re: C'est la vie de...
@RENA
The writing was a bit of a teaser. I wrote the initial part to be like a somewhat erotic, naughty piece of writing, where the reader would think that it's a scene being described by a man who is being used (sexually ).Later, I wrote the part in French, which means "It's the life of an iron", because actually, I was describing the iron. If you go back and read the first part again from the perspective of an iron, you'll see that it all actually fits.@ejenk21 I guess you can say that it's a bit erotic ![]() And honestly, that was not coincidental.
__________________
And everybody's got a right to a will to want to live And a right to want to die ~ "Ejector Seat Reservation", Swervedriver. |
![]() |
| Bookmarks |
| Tags |
| None |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
| Display Modes | Rate This Thread |
|
|